dở hơi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (informel) :
- Bizarre, excentrique, un peu fou : "dở hơi" décrit une personne dont le comportement, les paroles ou les idées sont considérés comme étranges, illogiques ou légèrement fous. Cela implique un manque de bon sens ou de jugement.
- Toc-toc, toqué : Terme familier équivalent à "avoir une case en moins", désignant quelqu'un d'un peu déraisonnable ou farfelu.
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Anh ta nói chuyện hơi dở hơi. (Il dit des choses un peu bizarres / toc-toc.)
- Đừng có dở hơi mà đi dưới trời mưa như thế! (Ne sois pas stupide à marcher sous la pluie comme ça !)
- Cái ý tưởng đó nghe có vẻ dở hơi. (Cette idée semble un peu farfelue.)
Utilisations avancées
- "tỏ ra dở hơi" : faire l'idiot, agir de manière insensée.
- Nó cứ tỏ ra dở hơi trước mặt mọi người. (Il ne fait que l'idiot devant tout le monde.)
- S'utilise souvent pour qualifier une action ou une parole spécifique, pas nécessairement la personne dans son ensemble de manière permanente.
Variantes et mots apparentés
- Gàn dở (adj) : têtu et irraisonné, obstiné dans des idées bizarres.
- Lẩn thẩn (adj) : sénile, radoteur, qui a l'esprit embrouillé.
- Khờ dại (adj) : niais, simplet, stupide.
Synonymes
- Bizarre : étrange, curieux.
- Farfelu : saugrenu, extravagant.
- Toc-toc (fam.) : un peu fou, dingue.
- Insensé : déraisonnable, qui manque de bon sens.
Expressions idiomatiques liées
- "Chuyện dở hơi" : une histoire absurde / une idée saugrenue.
- Đó đúng là một chuyện dở hơi! (C'est vraiment une histoire absurde !)
- "Làm trò dở hơi" : faire le pitre, faire des bêtises.
- Thôi đừng làm trò dở hơi nữa! (Arrête de faire le pitre !)
- (infml.) toqué; toc-toc